えっ!?これも元は外国語?日本語化した外来語の話

スポンサード サーチ


とあるゲームをプレイしていた時の話です。このゲームは元々海外のゲームなのでゲームの所々にアルファベット表記が見られます。このゲームにはタバコが出てくるのですが、タバコの表記が「tobacco」となっていました。

 タバコって、日本語なのかと思っていたのですが、このとき初めて元々外国からきた言葉なんだということがわかりました。調べてみると、昔伝わって、今では日本語にかなり溶け込んでいる意外な言葉というのがいくつかありましたのでまとめてみました。

●イクラ
 元々はロシア語。日本では鮭の卵を指しますが、ロシアでは魚類の卵を意味します。ですから鮭の卵にかぎらず、チョウザメの卵であるキャビアもロシアで言うイクラの一種ということになります。

●カルタ
 元々はポルトガル語。手紙やカードゲーム一般を指す言葉でした。

●こんぺいとう
 元々はポルトガル語。現地だと「コンフェイト」と発音。

●タバコ
 元々はポルトガル語やスペイン語。

スポンサード サーチ

こんな記事もいかがですか?

コメントを残す

サブコンテンツ

最近のコメント

    このページの先頭へ